Не стоит распыляться ради людей, которые не хотят видеть в тебе божество достойную личность (с)
Нет, ну я действительно не могу понять.
Вот сейчас читаю-читаю в журнале дискас по поводу обязательного украинского дубляжа кинофильмов (ну как дискас, скорее, мнение одной стороны) и всю дорогу, несмотря на все аргументы, я не понимаю простую вещь.
А именно: почему наличие украинского дубляжа в наших кинотеатрах по умолчанию означает отсутствие русского? Да пусть он тысячу раз, как утвержают уважаемые господа критики, низкокачественный, а украинский супер и ваще кул. Но я ХОЧУ смотреть кино на русском. Я тупо хочу. Мне нравится.
И знаете, в чем разница? Я хочу, чтобы те, кто желает смотреть кино на русском — имели такую возможность. И точно так же, я хочу, чтобы те, кому нравится смотреть фильмы на украинском — тоже имели такую возможность, точно такую же возможность.
И я не понимаю, почему ратователи за украинский дубляж, в первую очередь, мечтают о том, чтобы у меня не было такой возможности — смотреть фильмы с русским дубляжом?
Почему вместо того, чтобы дать людям выбор, его стремятся напротив — отнять?
Я не понимаю - приоритетно, чтобы те, у кого украинский язык родной, имели право им наслаждаться в кинотеатре? Или им важно именно, чтобы этого права не было у тех, для кого родной все же русский?
Потому что именно такое впечатление складывается
.
Вот сейчас читаю-читаю в журнале дискас по поводу обязательного украинского дубляжа кинофильмов (ну как дискас, скорее, мнение одной стороны) и всю дорогу, несмотря на все аргументы, я не понимаю простую вещь.
А именно: почему наличие украинского дубляжа в наших кинотеатрах по умолчанию означает отсутствие русского? Да пусть он тысячу раз, как утвержают уважаемые господа критики, низкокачественный, а украинский супер и ваще кул. Но я ХОЧУ смотреть кино на русском. Я тупо хочу. Мне нравится.
И знаете, в чем разница? Я хочу, чтобы те, кто желает смотреть кино на русском — имели такую возможность. И точно так же, я хочу, чтобы те, кому нравится смотреть фильмы на украинском — тоже имели такую возможность, точно такую же возможность.
И я не понимаю, почему ратователи за украинский дубляж, в первую очередь, мечтают о том, чтобы у меня не было такой возможности — смотреть фильмы с русским дубляжом?
Почему вместо того, чтобы дать людям выбор, его стремятся напротив — отнять?
Я не понимаю - приоритетно, чтобы те, у кого украинский язык родной, имели право им наслаждаться в кинотеатре? Или им важно именно, чтобы этого права не было у тех, для кого родной все же русский?
Потому что именно такое впечатление складывается

+много. У нас правда, в России, такой проблемы нет - зато есть другая: целая проблема найти кинотеатр, где фильм идет с сабами вместо дубляжа. Я же не говорю, что не надо дублировать, просто у каждого должна быть возможность смотреть в таком "формате", как ему нравится.
божестводостойную личность (с)Убивает, что это все под эгидой защиты "ридной мовы". Мне это напоминает эпизод с профессором Преображенским и приобретением журналов в помощь детям из "Собачьего сердца"
Сарт, и я хочу. Я, кстати, сабы прекрасно воспринимаю, они мне не мешают совершенно, кто бы что не.
Зато можно было бы совмещать приятное с полезным - и кино смотреть, и язык подтягивать