Не стоит распыляться ради людей, которые не хотят видеть в тебе божество достойную личность (с)
Скандинавы все радуют и радуют
Определенно после Линдквиста я открыла еще одного достойного автора.
«Ночной шторм» — первый роман Юхана Теорина, который мне попался (есть еще два переведенных на Флибусте).
Манера повествования, кстати, чем-то напоминает кинговскую — неспешность, умело нагнетающая ситуацию. Сюжетные линии, сведенные в одну точку. И сюжет, в чем-то апеллирующий к «Мешку с костями».
Очень понравилась атмосфера, такая, как бы так выразиться, непринужденная мистичность. Мертвые рядом с живыми, и в отличие от них, они не лгут. И нет ничего тайного, что не стало бы явным.
В романе все достаточно просто, и даже нельзя сказать, что особо динамично, но клубок разматывается постепенно и внимание не ослабевает.
Если сравнивать, то "Ночной шторм"— это как картина, на которой сверху нарисована другая картина. Но если смыть оба слоя, то можно увидеть подлинное изображение.
читать дальше

«Ночной шторм» — первый роман Юхана Теорина, который мне попался (есть еще два переведенных на Флибусте).
Манера повествования, кстати, чем-то напоминает кинговскую — неспешность, умело нагнетающая ситуацию. Сюжетные линии, сведенные в одну точку. И сюжет, в чем-то апеллирующий к «Мешку с костями».
Очень понравилась атмосфера, такая, как бы так выразиться, непринужденная мистичность. Мертвые рядом с живыми, и в отличие от них, они не лгут. И нет ничего тайного, что не стало бы явным.
В романе все достаточно просто, и даже нельзя сказать, что особо динамично, но клубок разматывается постепенно и внимание не ослабевает.
Если сравнивать, то "Ночной шторм"— это как картина, на которой сверху нарисована другая картина. Но если смыть оба слоя, то можно увидеть подлинное изображение.
читать дальше
божестводостойную личность (с)А "Шторм", получается, вторая книга)) мне прямо не "везет" с циклами, то я Страуба сразу третью книгу читала, то Мьевиля вторую вместо первой
Кстати, "Разлом" у меня уже дожидается своей очереди. Надо ему в компанию и "Зыбь" добавить
Я была под таким впечатлением от Линдквиста
А я Линдквиста ещё вдумчиво не читала, просто проглядывала начало "Впусти меня". Скандинавы молодцы, у них своя, тихая и холодная северная манера.
А "Шторм", получается, вторая книга)) мне прямо не "везет" с циклами
У меня тоже есть такая проблема, так что я теперь сразу стараюсь разобраться, в каком порядке читать. Но с Теорином, я думаю, это не беда - книги ведь вполне самодостаточны. Просто из "Зыби" лучше станет понятно, кто есть кто из этих милых старичков.
Я все три качала с Флибусты, с переводами беда. Все имена нараскоряку, то в одном томе Герлоф, то в другом Йерлоф, и как правильно, спрашивается?
божестводостойную личность (с)Я все три качала с Флибусты, с переводами беда. Все имена нараскоряку, то в одном томе Герлоф, то в другом Йерлоф, и как правильно, спрашивается?
Это не гуд((( Я терпеть не могу такого. Помню, когда читала "Правила волшебника" Гудкайнда, у них такая чехарда с именами была прямо в рамках _одного издания_ О_О. И ладно бы только имена, так еще и существ путали(
И ладно бы только имена, так еще и существ путали(
Это очень сбивает. Я так читала "Властелина Колец", все книги разных изданий, совершенно запуталась =)